Sanja Savić SHORT & FEATURE FILMS: Dekodiranje (Decoding, screenplay, dir. Milan Marić), U prolazu (Passage, screenplay, dir. Sonja Antanasijević), Sloboda ili strip (Freedom or Comic Book, screenplay consultant, dir. Kosta Ristić), Pola i po (Half and a Half, screenplay, dir. Miroslav Maletić), Bubamara (Ladybird, screenplay and directed by), Kestenje (Marrons, screenplay, dir. Jana Vuković), Kako mravi i krave utiču na ženski život (Ants’ and Cows’ Influence on Woman’s Life, screenplay, animation, directed by), two short interactive films (as a screenwriter), Letnja škola (Summer School, screenplay, dir. Nataša Janković), Vitraž u D-molu (Vitrage in D-minor, co-author with Vladimir Radovanović).
Features: Naši očevi, majke I njihova djeca (Our Fathers, mothers and Their Chldren 2017, written and directed by), Priča o Miki mravu (Story about Mika the Ant, animation feature)
BOOKS & PLAYS: Kad žirafa progovori (When a Giraffe Starts Talking, short stories, published in 2010. by Raška škola), Vrijeme vašara (Celebrations' Time, short stories, published in 2013. by OrionArt), Umri da ti kažem (Die – if You Want to Know, play, in process), Studiranje Šabrola (Chabrol Studies, anthology of students' essays, co-editor and co-author), Neoštrine (Out of Focus, published by Arete 2016), Srebrni car (Silver Emperor, published by CZK Kučevo) Birds and Other Plays (published by NB Pale, 2019), Stranger’s Bone (Tuđa kost, published by Arete 2019); Published or staged works - plays: Kod šejtana (Devil's Guest, Scena, Novi Sad), Nevena (short story, antology of optimistic works Antidepresiv ), Samostalnost žena u filmovima Kloda Šabrola (Independent Women in Claude Chabrol’s Movies, Škrip, online magazine, article); Narcissus and Echo – prehistory (stage reading on Sterijino pozorje in Novi Sad and Teden Slovenske Drame, Kranj), : Kod šejtana (Devil's Guest, UK Vuk Belgrade), Crvena kapa i vukova šapa (Red Hood and Wolf’s Paw, Akademija 28 Belgrade), Srebrni car (Silver Emperor, currently in production in Puls teatar); Plays for radio: Letovanje na jugu (South Vacation, dramatization of Ivo Andrić’s story, Radio Belgrade, 2010), Irodijada (Herodias, original play, Radio Belgrade, 2011), Kako je mrav upoznao samog sebe (How the Ant Met Himself, Radio Beograd 2019)
“Neoštrine“ is a short novel by Sanja Savić Milosavljević, which also may be conserned as a short story book. The ledaing character Ines, is a 30-year old woman, living in Netherlands, but having origins in Bosnia and Herzegovina. While trying to solve her LGBT identity problems, she decides to visit her aunt in Sarajevo. At the same time, this book raises the issue of LBGT identity, post-war trauma and migration of people from the former Yugoslavia, and that is why we have selected it as a book for translation into a big language. We chose German because we already cooperate with the Noise Mobility Festival and the Balkantage Festival, which bring together German and post-Yugoslav audiences.