Saradnici

Alaksandra Saša Dunđerski

Alaksandra Saša Dunđerski rođena je u Bečeju, trenutno živi i radi u Beogradu.

 

Voli vodu, da peva i da pleše. Po profesiji vaterpolistkinja (čitajmo: timski igrač), Saša koordiniše ekipu, radi korekture, sarađuje sa knjižarima i utvrđuje potrebe tržišta.

 

Svaki ozbiljan i obiman posao u koji se kreće zahteva osobu koja svojim radom neće ugrožavati ostale, ali koja će ih svojim prisustvom inspirisati, usmeriti i, nekada, samo istrpeti. Kada je nova i entuzijastična ekipa u pitanju, tim pre. U slučaju izdavačke kuće Areté, ta uloga dodeljena je Aleksandri.

 

Jedino što Saša nije prenela iz sporta u izdavaštvo je takmičarski duh unutar same ekipe, ali to ne znači da neki put neće izazvati druge timove na megdan. Po pravilima sporta, naravno.

Milena Petrović
Milena Petrović

Milena je po zvanju filolog za srpski jezik i književnost, a po radnom iskustvu neko ko je deset godina u svetu online marketinga.

 

U Areteu je zaista uspela da spoji naizgled nespojivo: posao i ljubav, knjige i prodaju, književnost i kopirajting, promociju i komunikaciju sa ljubiteljima pisane reči.

 

Ukoliko ste verni Arete pratioci, sigurno ste kroz komentare i poruke na društvenim mrežama već porazgovarali sa Milenom, pročitali tekstove na blogu ili primili Newsletter koji je poslala.

 

Skoro sve što je u vezi sa Areteom online, ona je, nakon dogovora, plana i konsultacija sa koleginicama, napisala, kreirala i realizovala.

 

Voli knjige, svoj posao, Arete naslove i uživa kada virtuelno komunicira i razmenjuje ideje sa ljubiteljima književnosti.

Irina Vujičić

Irina Vujičić rođena je 1980. godine u Beogradu. Školovala se za klasičnog filologa, a ako je po popularnoj izreci Izaberi posao koji voliš i nećeš morati da radiš niti jedan dan u svom životu, ne radi ništa. Prevela je i lektorisala brojne knjige za izdavačke kuće Narodna knjiga, Dereta, Leo komerc, Mono i Manjana, Buk i Marso, Stilos, Novi Logos, Areté, a među njima bi izdvojila: Džeparoš (Sara Voters), trilogija Budika (Manda Skot), Nagibova kći (Samija Serageldin), Ludilo (Marja Hornbaher), Radlijevi (Met Hejg), Jelena i sultan (Debra Fernbak), udžbenik filozofije za četvrti razred gimnazije (lektura), Knjiga na dugme (Džinet Vinterson), Isus (Dipak Čopra).

 

Pod pseudonimom Ajrin Torn napisala je nekoliko knjiga za decu. Kao poslasticu, prevela je i deo latinskih tekstova za udžbenik Narativni izvori za srednjovekovnu istoriju Evrope.

 

Od 2015. godine član je Udruženja književnih prevodilaca Srbije i sarađuje s Muzejom istorije Jugoslavije kao prevodilac i lektor za srpski i engleski jezik. Iako važi za knjiškog moljca, svaki dan ide u novu avanturu kao istraživač neprevedenih svetova.